홈 > 회원전용공간 > 공지사항
제   목 : 발터 벤야민과 번역비평 심포지움 안내
글쓴이 : 이영훈 날짜 : 2007-05-28 조회 : 801
회원여러분께,

지난 3월 3일 “번역비평, 이대로 좋은가?”라는 문제제기와 더불어 창립기념 학술대회를 성황리에 치룬 바 있는 한국번역비평학회가 오는 6월 22일(금) 하계 심포지움을 개최합니다. 이번 심포지움은 20세기 주요 번역이론가들을 번역비평의 관점에서 조명해보는 연속기획의 첫 순서로 독일의 발터 벤야민(Walter Benjamin)을 연구대상으로 삼았습니다. 「번역가의 임무」라는 20세기 문학의 핵심 텍스트를 저술한 바 있는 벤야민의 번역이론을 이해하고 분석하려는 이번 시도는 한국의 번역풍토와 번역비평을 쇄신하고 새로운 번역이론을 창출하려는 우리 학회의 노력에 큰 밑걸음이 될 것입니다. 또한, 제 2부 <번역비평의 현장> 발표에서는 기존 문학 번역에 대한 실질적인 비평을 통해 번역현장에 대한 우리 학회의 끊임없는 관심을 강조할 예정입니다. 국내를 대표하는 벤야민 연구자들과 주요 번역비평가들이 참가하여 열띤 발표와 토론을 선보일 이번 심포지움에 여러분의 많은 관심과 적극적인 참여를 부탁드립니다. 감사합니다.

한국번역비평학회장 황 현 산

--------------------------------------------------------
1. 일시 : 2007년 6월 22일(금) 오전 9시30분 - 오후 5시50분
2. 장소 : 고려대학교 문과대 132호
3. 주제 : "발터 벤야민과 번역비평"
4. 주최 : 한국번역비평학회
5. 주관 : 고려대 레토릭연구소
6. 후원 : 한국학술진흥재단 번역인문학 연구팀
7. 등록비 : 무료(연회비 납부회원), 5천원(가입회원), 1만원(비회원)
8. 연회비-가입비 납부 : 우체국 301234-01-008191 (한국번역비평학회)

◉ 준비위원회
□ 위원장 : 한대균(총무이사, 청주대 불문과)
☎ 019-571-2008, 󰇐 dkhan@chongju.ac.kr
□ 위원 : 조재룡(학술이사, 성균관대 불문과)
☎ 011-9847-9402, 󰇐 rythme@dreamwiz.com
이영훈(기획-홍보이사, 고려대 불문과)
☎ 010-4597-2106, 󰇐 erasme@korea.ac.kr
첨부파일 : 번역비평학회 하계심포지움-안내공문.hwp
첨부파일 : 발터 벤야민과 번역비평 심포지움-취지문.hwp
첨부파일 :
첨부파일 :
첨부파일 :

 
 

Copyright ⓒ2005 고려대학교 번역과레토릭연구소 All Rights Reserved  www.rhetoric.or.kr